PALABRA DIEZ

Conclusión

Las mencionadas Doce Verdades se confirman, se complementan y se apoyan unas a otras. Uniéndose, demuestran el resultado requerido. ¿Yace en la capacidad de alguna duda algo que pueda penetrar aquellos doce muros firmes, cada uno como el acero o como los diamantes, para sacudir la fe en la resurrección alojada dentro de su ciudadela cerrada?

La aleya: مَا خَلْقُكُــمْ وَلَا بَعْثُكُمْ اِلَّا كَنَفْسٍ وَاحِدَةٍ[1]  Indica el siguiente significado: “La creación y la resurrección de todos los seres humanos es tan fácil para el poder de Allah como la creación y la resurrección de una sola persona”. Sí, en verdad. En un tratado llamado Nokta (Punto), expliqué en detalle la verdad expresada en esta aleya. Aquí sólo indicaremos un resumen por medio de una comparación. Si quieres más detalles, entonces refiérete a Nokta.

Por ejemplo: وَلِلّٰهِ الْمَثَلُ الْاَعْـﱱﲄ[2] -no hay error en la comparación- según el misterio de la iluminación, si la manifestación del sol estuviera de acuerdo con su propia voluntad, se diría que el sol otorga su manifestación sobre los numerosos objetos con la misma facilidad que lo hace sobre una sola partícula.

Según el misterio de la transparencia, la pequeña pupila de una partícula transparente es igual al vasto rostro del océano al recibir el reflejo del sol.

Según el misterio de la orden, da la vuelta a un enorme acorazado con la misma facilidad con la que un niño da vuelta su bote de juguete con su dedo.

Según el misterio de la obediencia, hace que un ejército vasto se mueva con la misma palabra que un comandante usa para mover a un solo soldado.

Según el misterio del equilibrio, imaginemos que existe en el espacio una balanza tan sensible y al mismo tiempo tan grande que si se colocaran dos nueces en sus platillos las sentiría, y de igual modo, podría sostener y pesar dos soles. Si dos soles de igual peso se colocaran en los platillos de la balanza, el mismo poder, que hace que una de las nueces se eleve a los cielos y la otra nuez descienda al suelo, moverá estos cuerpos celestes con la misma facilidad.

Ya que en este mundo de contingencias, humilde, deficiente y transitorio, las cosas más grandes y las más pequeñas son iguales, que las numerosas e infinitas  parecen ser iguales a una sola cosa, a través del misterio de la luminosidad, de la transparencia, de la orden, de la obediencia y del equilibrio.

Entonces de seguro que lo poco o mucho, pequeño o grande, será igual para el Poseedor del poder absoluto,  Él será capaz de invocar a todos los seres humanos a la resurrección con un solo toque de la trompeta, tal como si fuera una sola persona; esto en virtud de los misterios de las manifestaciones luminosas del poder infinito y absolutamente perfecto de Su esencia, la transparencia de la dimensión interna de las cosas, el orden decretado por la sabiduría y el destino, la obediencia completa de todas las cosas,  Sus órdenes de la creación,  el equilibrio que existe en los seres contingentes; es consecuencia de la equivalencia del ser y el no ser de los contingentes.

Además, los niveles de fuerza y debilidad que posee una cosa están determinados por la intervención en esa cosa de su opuesto. Por ejemplo, los niveles de calor están determinados por la intervención del frío; los grados de belleza, por la intervención de lo feo; las etapas de la luz, por la intervención de la oscuridad. Pero si algo existe por sí mismo, y que no es otorgado, entonces su opuesto no puede interferir en él, porque entonces ocurriría lógicamente una unión de opuestos y eso es imposible. En algo que existe de sí mismo, no puede entonces haber gradación.

Ahora, el poder del Poseedor de Poder Absoluto pertenece a Su esencia; disfruta de una perfección absoluta y no es otorgado, como en los seres contingentes. En consecuencia, es imposible que su opuesto, la impotencia, interviniera en él. Por lo tanto, es tan fácil para el Señor Glorioso crear una primavera como lo es crear una flor. Pero si se atribuyera la creación a la casualidad, entonces la creación de una sola flor sería tan difícil como la de toda una primavera. Para Allah es tan fácil resucitar y reunir a todos los seres humanos como lo es resucitar y reunir a una sola persona.

Todo lo que hemos explicado hasta ahora con respecto a la resurrección, las comparaciones que la indican y sus verdades, deriva del brillo del Sabio Corán. Su solo propósito, ha sido hacer que el alma se rinda y el corazón acepte. Es al Corán al que pertenece el derecho de hablar. Es el discurso verdadero, y todo el discurso está subordinado a él. Escuchemos, entonces, al Corán:

فَلِلّٰهِ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ ﱳ فَانْظُرْ اِﱫﲄﲁ اٰثَارِ رَحْمَتِ اللّٰهِ كَــيْفَ يُحْيِى الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَاﮈ اِنَّ ذٰلِكَ لَمُحْيِى الْمَوْﯽﰢﮊ وَهُوَ ﱬ كُــلِّ شَىْءٍ قَد۪يرٌ ﱳقَاـلَـ مَنْ يُحْيِى الْعِظَامَ وَهِىَ رَم۪يمٌ ﱳ قُلْ يُحْي۪يهَا الَّذ۪ٓى اَنْشَاَهَٓا اَوَّـلَـ مَرَّةٍﮈ وَهُوَ بِكُــلِّ خَلْقٍ عَل۪يمٌﮋ  ﱳ يَٓا اَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُـﮥْﮊ اِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَىْءٌ عَظ۪يمٌ ﱳ يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّٓا اَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارٰى وَمَا هُـﮥْ بِسُكَارٰى وَلٰكِــنَّ عَذَاـبَـ اللّٰهِ شَد۪يدٌ ﱳ اَللّٰهُ لَٓااِلٰهَ اِلَّا هُوَﮈ  لَيَجْمَعَنَّكُـــﮥْ اِﱫﲄ يَوْمِ الْقِيٰمَةِ لَا رَيْبَ ف۪يهِﮈ وَمَنْ اَصْدَقُ مِنَ اللّٰهِ حَد۪يثًاﮇ  ﱳ اِنَّ الْاَبْرَارَ لَف۪ى نَع۪يمﮊﭰ ﱳ وَاِنَّ الْفُجَّارَ لَف۪ى جَح۪يمﮊﭰ ﱳ اِذَا زُلْزِلَتِ الْاَرْـضُـ زِلْزَالَهَاﮋ ﱳ وَاَخْرَجَتِ الْاَرْضُ اَثْقَالَهَاﮋ ﱳ وَقَاـلَـ الْاِنْسَانُ مَالَهَاﮊ ﱳ يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ اَخْبَارَهَاﮋ ﱳ بِاَنَّ رَبَّكَ اَوْحٰى لَهَاﮈ ﱳ يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ اَشْتَاتًاﮋ لِيُرَوْااَعْمَالَهُمْﮈ ﱳ فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَاـلَـ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُﮈ ﱳ وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَاـلَـ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ  ﱳ اَلْقَارِعَةُﮋ ﱳ مَا الْقَارِعَةُﮊ ﱳ وَمَٓا اَدْرٰيكَ مَا الْقَارِعَةُﮈ ﱳ يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَــالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِﮋ ﱳ وَتَكُــونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِﮈ ﱳ فَاَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَاز۪ينُهُﮋ ﱳ فَهُوَ ﯺﰍ عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ ﮈﱳ وَاَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُﮋ ﱳ فَاُمُّهُ هَاوِيَةٌ ﮈ ﱳ وَمَٓا اَدْرٰيكَ مَاهِيَهْﮈ ﱳ نَارٌ حَامِيَةٌ  ﱳ وَ لِلّٰهِ غَيْبُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِﮈ وَمَٓا اَمْرُ السَّاعَـةِ اِلَّا كَلَمْحِ الْبَصَرِ اَوْ هُوَ اَقْرَبُﮈ اِنَّ اللّٰهَ ﱬ كُــلِّ شَىْءٍ قَد۪يرٌ

 “Di: Allah está en posesión de la prueba irrefutable y si quisiera, os guiaría a todos”. (Corán, 6:149)

“Así pues, mira las huellas de la misericordia de Allah: Cómo le da vida a la tierra después de haber estado muerta. Él es Quien devolverá la vida a los muertos y Él que tiene poder sobre todas las cosas”. (Corán, 30:50)

“Nos pone un ejemplo olvidando que él mismo ha sido creado y dice: ¿Quién dará vida a los huesos cuando ya estén carcomidos?” (Corán, 36:78)

“¡Hombres! Temed a vuestro Señor, pues en verdad el temblor de la Hora será algo terrible. El día que vierais a  las mujeres que estén amamantando se despreocuparan de lo que están amamantando y las embarazadas dieran a luz lo que llevan en sus vientres y  a los hombres ebrios; pero no estarán ebrios, sino que el castigo de Allah será intenso”.(Corán, 22:1-2)

“Allah, no hay dios sino Él. Os reunirá para el Día del Levantamiento, del cual no hay duda. ¿Y quién tiene una palabra más verídica que Allah?” (Corán, 4:87)

“Es cierto que los creyentes sinceros estarán en deleite. Y los farsantes estarán en un infierno”. (Corán, 82:13-14)

“Cuando la tierra sea sacudida por su propio temblor. Y cuando la tierra expulse lo que pesa en su seno. Y diga el hombre: ¿Qué tiene? Ese día contará lo que sabe porque tu Señor le inspirará. Ese día los hombres saldrán en grupos para ver sus obras: Y el que haya hecho el peso de una brizna de bien, lo verá; y el que haya hecho el peso de una brizna de mal, lo verá”.  (Corán, 99:1-8)

“La conmoción. ¿Y qué es la conmoción? ¿Y cómo hacerte saber qué es la conmoción? Es el día en que los hombres estarán como polillas dispersas. Y las montañas como lana cardada. Entonces, aquel cuyas acciones tengan peso en la Balanza, estará en una vida satisfactoria. Pero aquel cuyas acciones sean ligeras en la Balanza, tendrá por madre a un abismo. ¿Y qué te hará entender lo que eso es? Es un fuego abrasador”.   (Corán 101:1-11)

“A Allah pertenece lo desconocido de los cielos y de la tierra. La orden de la Hora no será sino un abrir y cerrar de ojos o aún más breve, verdaderamente Allah es Poderoso sobre todas las cosas”. (Corán, 16:77)

 

Al escuchar éstas y otras aleyas claras del Corán, digamos: “Sí, creemos y asentimos”.

 

آمَنْتُ بِاللّٰهِ وَمَلٰٓئِكَــتِه۪ وَكُتُبِه۪ وَرُسُلِه۪ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَبِالْقَدَرِ خَيْرِه۪ وَشَرِّه۪ مِنَ اللّٰهِ تَعَاﱫﲄ وَالْبَعْثُ بَعْدَ الْمَوْـتِـ حَقٌّ وَاَنَّ الْجَنَّةَ حَقٌّ وَالنَّارَ حَقٌّ وَاَنَّ الشَّفَاعَةَ حَقٌّ وَاَنَّ مُنْكَــرًا وَنَك۪ــيرًا حَقٌّ وَاَنَّ اللّٰهَ يَبْعَثُ مَنْ ﯺﰆ  الْقُبُورِ اَشْهَدُ اَنْ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ وَاَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدًا رَسُوـلُـ اللّٰهِ ﱳ اَللّٰهُمَّ صَلِّ ﱭ اَلْطَفِ وَاَشْرَفِ وَاَكْــمَلِ وَاَجْمَلِ ثَمَرَاـتِـ طُوبَٓاءِ رَحْمَتِكَ الَّذ۪ٓـيـ اَرْسَلْتَهُ رَحْمَةً لِلْعَالَم۪ـينﭯ وَوَس۪يلَةً لِوُصُولِنَا اِﱫﲄﲁ اَزْيَنِ وَاَحْسَنِ وَاَجْـﱱﲄ وَاَعْـﱱﲄ ثَمَرَاتِ تِلْكَ الطُّوبَٓاءِ الْمُتَدَلِّيَةِ ﱬ دَارِ الْاٰخِرَةِ اَىِ الْجَنَّةِ ﱳ اَللّٰهُمَّ اَجِرْنَا وَاَجِرْ وَالِدَيْنَا مِنَ النَّارِ وَاَدْخِلْنَا وَاَدْخِلْ وَالِدَيْنَا الْجَنَّةَ مَعَ الْاَبْرَارِ بِجَاهِ نَبِيِّكَ الْمُخْتَارِ اٰم۪ـينﭯ ﱳ

Creo en Allah, Sus ángeles, Sus libros, Sus mensajeros y en el Último Día. Creo que tanto lo bueno como lo malo del destino vienen de Allah Todopoderoso, que la resurrección después de la muerte es una realidad, que el Paraíso es una realidad, que el Fuego Infernal es una realidad, que la intercesión es una realidad, que Munkar y Nakir son una realidad y que Allah resucitará a aquellos que están en las tumbas. Atestiguo que no hay dios sino Allah, y atestiguo que Muhammad es el Mensajero de Allah.

Oh, Allah, otórgale bendiciones al más delicado, al más noble, al más perfecto ,a l más bello fruto de la Tuba de Tu misericordia, a quien Tú enviaste como una misericordia para todos los mundos, y como medio para que nosotros obtengamos los más bellos, justos, puros y exaltados de los frutos de esta Tuba, cuyas  ramas se extienden sobre el Más Allá y el Paraíso; oh, Allah, protégenos a nosotros y a nuestros padres del fuego, y has que entremos junto a ellos al Paraíso con los piadosos, por Tu Profeta elegido. Amén.

 ¡Oh, hermano que estudias este tratado con una mente abierta! No digas: “¿por qué no puedo comprender inmediatamente esta ‘Palabra Diez’ en todos sus detalles?” y no te entristezcas por no comprenderlo por completo. Porque incluso un maestro de filosofía como Ibn Sina dijo que:

اَلْحَشْرُ لَيْسَ ﱬ مَقَاي۪يسَ عَقْلِيَّةٍ “la resurrección no puede ser comprendida por el criterio racional”. Creemos en ella, pero la razón no puede ayudar a nuestra fe.

De igual modo, todos los estudiosos del Islam, unánimemente, han sostenido que la resurrección se basa enteramente en pruebas tradicionales; no se puede examinar racionalmente. Naturalmente, un camino tan profundo y al mismo tiempo tan exaltado no puede de repente convertirse en una carretera pública para el ejercicio de la razón. Pero ofreceríamos mil gracias que el Creador Misericordioso nos haya otorgado este camino, por medio del brillo del Sabio Corán y Su propia misericordia, en una época cuando la fe por imitación es el pasado y la aceptación dócil ha desaparecido. Porque la cantidad concedida a cada uno de nosotros es suficiente para la salvación de nuestra fe. Al estar satisfechos con la cantidad que hemos podido comprender, deberíamos releer el tratado y e intentar aumentar nuestra comprensión.

Una de las razones por la que es imposible acercarse a una comprensión racional de la resurrección es que debido a que la resurrección suprema es a través de la manifestación del Nombre Más Grande, sólo al contemplar y demostrar las grandes obras que se evidencian en la manifestación máxima del Nombre Más Grande de Allah así como también la manifestación máxima de cada uno de Sus Nombres, es posible demostrar como cierto; y creer sin dudarlo que la resurrección es tan simple como la primavera.

Así, los asuntos aparecen y así están demostrados en esta ‘Palabra Diez’, por medio del brillo del Corán. Si no fuera por este brillo, y si se abandonara nuestra inteligencia a sus propios medios insignificantes, sería impotente, y estaría condenada a creer en la resurrección por medio de la imitación

La Primera Parte De Un Importante

Suplemento y Apéndice De La Palabra Diez

ﭡفَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ ﱳ وَلَهُ الْحَمْدُ فِى السَّمٰوَاتِ وَاْلاَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ ﱳ يُخْرِجُ الْحَىَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَىِّ وَيُحْيِى اْلاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَكَذلِكَ تُخْرَجُونَ ﱳ وَمِنْ آيَاتِهِ اَنْ خَلَقَكُمْ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ اِذَا اَنْتُمْ بَشَرٌ تَنْتَشِرُونَ ﱳ وَ مِنْ آيَاتِهِ اَنْ خَلَقَ لَكُمْ مِنْ اَنْفُسِكُمْ اَزْوَاجًا لِتَسْكُنُوا اِلَيْهَا وَ جَعَلَ بَيْنَكُمْ مَوَدَّةً وَ رَحْمَةً اِنَّ فِى ذلِكَ َلآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ ﱳ  وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمٰوَاتِ وَاْلاَرْضِ وَاخْتِلاَفُ اَلْسِنَتِكُمْ وَ اَلْوَانِكُمْ اِنَّ فِى ذلِكَ َلآيَاتٍ لِلْعَالِمِينَ ﱳ وَ مِنْ آيَاتِهِ مَنَامُكُمْ بِالَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَابْتِغَاؤُكُمْ مِنْ فَضْلِهِ اِنَّ فِى ذلِكَ َلآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَسْمَعُونَ ﱳ وَ مِنْ آيَاتِهِ يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَ طَمَعًا وَ يُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَيُحْيِى بِهِ اْلاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا اِنَّ فِى ذلِكَ َلآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ ﱳ وَمِنْ آيَاتِهِ اَنْ تَقُومَ السَّمَاءُ وَاْلاَرْضُ بِاَمْرِهِ ثُمَّ اِذَا دَعَاكُمْ دَعْوَةً مِنَ اْلاَرْضِ اِذَا اَنْتُمْ تَخْرُجُونَ ﱳ وَ لَهُ مَنْ فِى السَّمٰوَاتِ وَ اْلاَرْضِ كُلٌّ لَهُ قَانِتُونَ ﱳ وَ هُوَ الَّذِى يَبْدَؤُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَ هُوَ اَهْوَنُ عَلَيْهِ وَلَهُ الْمَثَلُ اْلاَعْلَى فِى السَّمٰوَاتِ وَاْلاَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﱳ

(Corán, 30:17-27)

En este Rayo Nueve se explicará un punto supremo de estos sublimes aleyas celestiales, que demuestran uno de los ‘polos’ de la fe; se explicarán estas poderosas pruebas sagradas de la resurrección de los muertos.

Es una instancia sutil de la gracia divina que hace treinta años, al final de su trabajo intitulado Muhâkemat (Los razonamientos), que fue escrito para exponer los principios de la exégesis coránica, el Viejo Said haya escrito: “Segundo objetivo: dos aleyas coránicas que aluden a la resurrección de los muertos serán expuestas y explicadas.

نَخُو بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ “Nahu Bismillahi Rahmani Rahim” .Allí se detuvo y no pudo escribir más.

Ahora, tantas alabanzas y gracias sean para mi Creador Compasivo como la cantidad de signos e indicios de la resurrección, treinta años después Él me ha dado el éxito. Sí, hace nueve o diez años, Él ofreció la Palabra Diez y la Veintinueve, dos pruebas brillantes y poderosas que exponen el decreto Divino de:

فَانْظُرْ اِلَى آثَارِ رَحْمَتِ اللّٰهِ كَيْفَ يُحْيِى اْلاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا اِنَّ ذلِكَ لَمُحْيِى الْمَوْتَى وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ[3]

que fue la primera de las dos aleyas. Hicieron que los negadores de la resurrección se quedaran en silencio. Ahora, nueve o diez años después de esos dos bastiones irrefutables de la fe en la resurrección de los muertos, Él ofreció con el presente tratado un comentario sobre la segunda de las dos sublimes aleyas mencionadas más arriba. Este Rayo Nueve, entonces, consiste de nueve ‘Estaciones’ elevadas, señaladas por las aleyas mencionadas anteriormente, y de una Introducción importante.

[1] Corán, 31:28

[2] Corán, 16:60

[3] Corán, 30:50